НЕЗАВИСИМАЯ АКАДЕМИЯ ЭСТЕТИКИ И СВОБОДНЫХ ИСКУССТВ
|
|||
Вошедшие в Храм Свободы К читателю
Рожденная в долгих дискуссиях (политических, социологических, литературоведческих, культурологических) номинация "франко-арабы" относится преимущественно к тем живущим во Франции иммигрантам, кто являются выходцами из среды этнических магрибинцев. Однако позволим себе некоторую историческую амплификацию (тем более, что в понятие "франко-арабы" включены и франко-берберы), включив в это емкое определение самого феномена этнического и культурного смешения всех тех магрибинцев, кто так или иначе был и остается связанным с культурой Франции и ее языком, – всех тех, для кого "l’expression francaise" стало не просто необходимостью, но и особой потребностью выражения и отражения своей рожденной Историей культурно-метисной сущности. Конечно, литературное франкоязычие первых магрибинцев, возникшее еще в недрах колониального общества, и сегодняшняя литература магрибинских иммигрантов или выходцев из этой среды, во втором или третьем поколении живущих на Западе, – не совсем похожие и не во всем совпадающие художественные явления. Но именно франкоязычие как основной элемент культуры ими заимствованной и их "природное" магрибинство как основной элемент культуры "изначальной", этнической, слившись воедино в этой номинации ("франко-арабы") особого слоя современного французского социума, позволяет проследить и историю, и эволюцию этого феномена, значительно изменившего и меняющего общие представления как о культуре арабского, так и западного мира. |
|||