На главную страницу

 

Об Академии
Библиотека Академии
Галереи Академии
Альманах «Академические тетради»

НЕЗАВИСИМАЯ АКАДЕМИЯ ЭСТЕТИКИ И СВОБОДНЫХ ИСКУССТВ

АКАДЕМИЧЕСКИЕ ТЕТРАДИ

Выпуск шестнадцатый

Тетрадь шестая
Единая интонология

К.А. Мичурина

Роль паузы при изучении иностранного языка

У меня как преподавателя иностранного языка особенно трепетное отношение к паузам. Именно они формируют ритм высказывания, без чего, как показали исследования А.М.Антиповой, невозможно адекватно понять смысл высказывания. При говорении на родном языке мы подчиняемся определенной ритмической организации речи, построенной на четырехступенчатой иерархии: ритмогруппа, синтагма, фраза, фоноабзац (О.П. Крюкова).
A. Friedman и K. Johnson в 1969 г. провели довольно любопытный эксперимент. Они зачитывали предложения с заведомо искаженной «паузацией». Испытуемым (носителям языка) предлагалось прослушать каждое предложение и записать, указав место пауз. Удивительно, но в письменных примерах паузы стояли в положенных местах. Настолько силен оказался диктат ритмической организации речи на родном языке.
Иначе обстоит дело в период формирования речевых навыков. Это в равной мере относится к детской речи и к периоду овладения иностранным языком. Часто возникают ситуации, когда говорящий «берет паузу», подбирая нужное слово или грамматическую форму в процессе формирования мысли. В подобных ситуациях паузы возникают внутри синтагмы, что затрудняет восприятие сказанного. При чтении остановки, как правило, случаются перед трудными словами, и как результат нарушается ритмизация текста.
В данной ситуации мы имеем дело скорее с разрывом, чем с паузой. Мне представляется важным размежевать эти два понятия, хотя цель у них общая – формирование мысли. Но если пауза не нарушает ритма высказывания и позволяет его адекватно воспринимать слушающим, то разрыв затрудняет, а порой полностью блокирует понимание.
Для практики преподавания языков работа с паузами внутри предложений представляется не менее важной, чем работа над интонацией. Легче начинать эту работу по ходу чтения вслух, где индикатором пауз могут служить знаки препинания. Отмечено, что учащиеся редко нарушают паузы между главным и придаточными предложениями. Основные усилия приходится направлять на адекватное употребление (или отсутствие) пауз внутри отдельных предложений. Эта работа должна сочетаться с отработкой ритма в момент произнесения.
По мере усвоения языка и как результат целенаправленной работы над ритмизацией речи разрывы исчезают и уступают место паузам в их первоначальном предназначении периода мыследействия в молчании.