|
|
В середине 1998 г. появилось присловье: «Вся наша жизнь последних месяцев идет под знаком слов на букву ш: шахтеры, Шекспир, Шолохов…» То, что Шекспир вдруг из воплощения классического наследия превратился в горячую новость и вошел в число актуальнейших проблем современности, — победа книги И.М. Гилилова «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса», но это Шекспиррова победа.
Автор с некоторыми новыми аргументами и софизмами старается возродить и ранее безуспешно развивавшуюся идею: Шекспир — совсем не Шекспир и «не достоин сам себя»; автор «Гамлета», «Отелло», «Ромео и Джульетты» не «безродный» стредфордец, а знатный человек своего века граф Рэтленд. Книга Гилилова написана с детективной занимательностью (и чем-то напоминает некоторые из литературоведческих изысканий Ираклия Андронникова). И уже поневоле автор, взявшийся опровергнуть версию Гилилова, вынужден писать, частично обращаясь к его методике.
Таким филологическим исследованием по поводу антишекспировского детектива и стала небольшая книга академика Российской академии наук и академика Независимой академии эстетики и свободных искусств Н.И. Балашова. Он как будто идет по следам книги Гилилова и с феноменально широкой исторической, лингвистической, литературоведческой эрудицией доказывает несостоятельность аргументов нового сторонника рэтлендовской гипотезы в шекспироведении.
Во времена Гамлета одним из способов взятия неприступной вражеской крепости было создание подкопа, в который закладывался заряд, взрывавший крепостную стену. Обороняющаяся сторона, разгадавшая этот маневр, делала подкоп под подкоп. Так же поступал Гамлет, борясь с Клавдием. «Подкоп под подкоп» против Шекспира совершает и академик Балашов. Он взрывает всю антишекспировскую аргументацию. И хотя, слава богу, сражение идет чисто филологическое, но на войне, как на войне. И Шекспиррова победа Гилилова оборачивается его поражением. Можно вспомнить поэтические строчки:
Сила силе доказала:
Сила силе — не ровня.
Книга Н.И. Балашова «Слово в защиту авторства Шекспира» — это занимательное и полезное чтение для всех, кто любит литературу и театр, для всех, кто смотрел какой-либо шекспировский спектакль, и особенно для тех, кто прочел книгу Гилилова и всерьез увлекся его гипотезой. Во всяком случае, читатель книги Балашова не соскучится, при этом узнает много интересного и значительного и войдет в серьезную истинно академическую филологическую традицию русского и мирового шекспироведения. |
|
|